Yo!MOE英文
屌字三連發(10.18~20) 
Yo!MOE (2011.10.18)英文屌字~ spooning: 湯匙ing是啥?!

spooning [spunɪŋ]n.就是男生從後面抱住女生躺在一起的這個動作  (…)

想像兩根湯匙重疊再一起是的!就是這個感覺 

(記得一定要the man lays front to back with the girl才算是spoon~)


Ex:Isaac: Du, what were you doing last night?

     (ㄟ你昨天晚上在幹嗎?)

     Jim: Nothing, just spooning with my wife.

     (沒事ㄚ,就跟我老婆貼著~)


Ex:

在捷運上Dickson: George~你跟你女友到幾壘了?

George(~)小聲的回答: We spooned last night!

(我昨晚從後面抱住她躺在一起!)

Dickson(!): the 2nd day? wow, you the man! (認識第二天!你屌~)

perfect spoon!

 

Video直接教妳如何spoon啦! 

 


Yo! MOE(2011.10.1)英文屌字~ cuddle [ˋkʌd!] v.(躺著依偎)

冬天到了~大家好像很喜歡有關溫暖的字喔~


繼昨天的spooning (男生從後面抱住女生躺在一起)~

今天再來個cuddling:

cuddlehug [hʌg] v. (抱抱)不太一樣,   

cuddle通常是躺著;hug則是可站可躺。

cuddle spoon也不太一樣,cuddle昰面對面或從後面從旁邊都 可以,

姿勢很自由;spoon則是一定要是從後面整個貼著。

Ex: ohhh, look at those kittens cuddled on the blanket. (幾隻小貓依偎在毛毯上) 

 

 

Ex video教妳how to cuddle: 

cuddle pictures and a story~ http://www.ettoday.net/news/20111018/2147.htm#ixzz1bEPNNmVf?jtss=fb

 


Yo! MOE(2011.10.20)英文
屌字~ sporking [sporkɪŋ] n. 翹了!
(意思很害羞~請慢慢看下去)

前兩天教了cuddlespoon,再加上這兩天天氣冷,有粉絲就迫不及待回家跟女友cuddle+spoon了一下!!

台南歸仁的龜先生寫信來道:

親愛的MOE,昨天我跟女友spooning的時候,不小心有了生理反應”…

於昰我就想到了你想請問一下這種生理反應的英文怎麼說呢?!

 

是的!很高興粉絲來信問問題,那麼這種因為cuddlingspooning 而導致的

 

erection [ɪˋrɛkʃən] n. (勃起 boner [ˋbonɚ] n. (勃起是很特殊的它有自己的名字叫sporking!! 也就是你是支spoon+fork=spork (看看那張圖,希望你懂)

 

我們來看個例句:

 

Kimberly跟她姐妹聊到: I thought my boyfriend and I were just spooning last night on the sofa, 

but then I felt something hard between my legs…(我以為我跟我男友昨晚只是在沙發上湯匙式抱抱一下,但我發現我兩腿中間有硬硬的東西)

Iris: you mean he was sporking?! (你是說她不小心翹翹了?!)

Kimberly: I think so~ (我想是喔)

Iris: I don’t know about you but I think that’s kinda cute. (我覺得還蠻可愛的啊~)


這種湯匙就叫spork

歸仁的龜先生,希望你這樣懂了~ (BTW下次你sporking的時候可以不用想到我,thanks)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Yo!MOE 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()