Yo!MOE (1/20)屌字~ break a taboo 破除禁忌 快過年了! 

  
在每逢過年期間中國人總是有各式各樣的禁忌要注意,
譬如說除夕夜不能太早睡(要守歲)、不能打破東西,初一到初五不能掃地倒垃圾(掃掉福氣)…等~
但是現在的年輕人就是愛break the taboos,根本不信這些東西~

不管迷不迷信,MOE覺得,要是想在一整年好運連連,龍年行大運,不妨還是按照民間習俗吧!
例句Ex: I’m going to break a taboo by burning some books. (我要來燒點書~破除一下禁忌!)
PS圖片裡是黑眼豆豆裡面的一個團員名字就叫Taboo~(禁忌),還真妙~ 


Taboo Ex Video:
為何毒品還是充斥在世界上?挑戰禁忌(taboo)話題的紀錄片!
Breaking The Taboo 2011 | Official Trailer (English Version)

 

禁忌異域 Taboo: 毒品 Narcotics雖然有些社會發起對抗毒品的戰爭,卻也有一些文化接受它作為醫藥、心靈甚至宗教的用途。 
毒品儘管歷史悠久,至今仍具有高度爭議性。在某個文化中,毒品可能是神聖的,而同樣的毒品在另一個文化裡卻可能是禁忌。

 

Yo!MOE(1/21) 屌字~ bawse [baʊs] 跟大老闆一樣超跩的!

應該很多人都知道You the man=你屌! You the boss=你說了算!
而今天這個字bawse就是boss的誇張版說法!
當名詞用 Ex: I got upgraded to first class like a bawse! (我被升等到頭等艙了!跟大老闆一樣超屌的!)
或是形容詞Ex: that is a bawse ride! (這車跩斃了!)

Yo!過年大家要是有出國玩~要注意平安喔!

 

Yo!MOE(1/22)屌字~ banger [ˋbæŋɚ] 紅翻天的歌

大家新年快樂!在英國banger這個字就是鞭炮的意思~
但是這不屌!banger最屌的是用在形容一首歌紅翻了
Ex: this song is a banger或這是說 this party is a banger (party超high超好玩!)

Ex: You got to listen to the new Rihanna’s song. It’s a banger!!你一定要聽看看蕾哈娜的新歌. 超好聽的!
PS. 圖為(DJ把這首爛歌弄的超好聽,一定會紅)

 

更多有趣的線上英文,只有在 www.Yo-MOE.com 喔!

Yo!MOE 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()