Yo!MOE (01.31)屌字~ initial public offering (IPO) 首次公開募股IPO是什麼?
近期臉書Facebook將在美國發行IPO的消息,讓大家很興奮~
原來 initial public offering (IPO) 就是首次公開募股的意思。

initial [ɪˋnɪʃəl] 最初的 

  

public [ˋpʌblɪk] 公開的 

  

offering [ˋɔfərɪŋ] 出售 

  

 

 

Yo!MOE (02.01)屌字~ Click It or Ticket. 繫安全帶! 不然就吃罰單!

這句話是在美國到處可見的警示標語! 從2011/02/01開始在台灣也要開始實施buckle up, even in the back seat (後座也要繫安全帶). 大家要注意喔!

 

buckle [ˋbʌk!] v. 扣好 

  

buckle up (片語) 繫安全帶

click [klɪk] 喀嚓聲(安全帶繫上時的聲音) 

  

ticket [ˋtɪkɪt] 罰單 

  

 

Yo!MOE (02.02)屌字~ rebound [rɪˋbaʊnd] 最好的治療失戀方法就是馬上再談一場戀愛!

rebound在感情裡是指當結束一段戀情後,為了治療破碎的心,立刻就投入另一場戀愛中。

唉~MOE的好朋友最近就在當別人的rebound,但這也沒什麼不好啦~你說是不是啊!

 

Ex:Kelly is in rebound, she’s only dating him because she wants to get over her ex-boyfriend.
(Kelly正在失戀療傷期間,她會跟那個男的在一起完全是因為她想忘記前男友)

Ex: I broke up with Steve but I am fine. He was just a rebound for me.
(我跟他分手了但卻不傷心,他只不過是我上一段感情的降落傘)

PS. rebound 在籃球術語裡是籃板球的意思,而當動詞用代表反彈。

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Yo!MOE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()