Yo!MOE 5月23日英文屌字~ doggy bag [ˋdɔgɪbæg] 打包 

Doggy bag 是個在國外生活很日常的用語,
指的是在外面吃飯後要把剩菜打包的袋子或盒子
這個字的由來非常有趣,在美國有些人會不好意思把吃剩下的菜帶回家,
所以他們會跟服務生講說I’d like to take it home for my dog(我是想帶回家給我的狗吃),
後來大家都開始把打包說成doggy bag. 

一般doggy bag有兩種用法: 當動詞來使用指打包。 

Ex: There are enough leftovers for us to doggy bag them. (剩下來的食物夠我們打包回去ㄟ)。
當名詞用就是指外帶的容器。
Ex: Can I get a doggy bag for this, please. (麻煩給我個打包的容器裝這些菜,謝謝) 

 


Yo!MOE 5月24日英文屌字~ husky[ˋhʌskɪ] 肉肉壯壯的   

Husky就是愛斯基摩犬(哈士奇)這大家都知道,
但是這個字當形容詞就是指一個人雖然肉肉的,但是維持的還可以,不到肥胖的程度
很常用來安慰人~ 

Ex: You’re not fat, just husky. (你不胖,只是有點肉肉的)
解釋一下這張幽默的圖(雙關語笑話):Ryan: 我不在乎妳是不是有點小肉肉(husky),
不管怎樣我都愛妳~Husky: Swoon [swun] (很狂喜、受寵若驚到要暈了) 

 


Yo!MOE 5月25日英文屌字~ kick ass[kɪk æs] 跩、酷、很牛  

 

英文裡形容一個人或某個東西酷斃了、太棒了其實有很多說法,
其中kick ass 就是MOE很喜歡用的一個形容詞,
譬如說: Check out this kick ass website. (你看這個網站酷斃了)
或是: Jim kicked ass at the meeting. (Jim 剛在開會的時候表現太棒了)
Yo!MOE 每日英文屌字 KICK ASS! 

 


Yo!MOE 5月26日英文屌字~ wicked[ˋwɪkɪd] 非常!么壽~    

有粉絲來信說發現自己講英文的時候因為懂的單字不夠多,
所以形容東西的時候常常就會說very very…
MOE在這裡就教大家一個小撇步~
也就是今天的屌字-wicked!Wicked這個字的用法跟very完全一樣~
譬如說"This car is wicked cool!"聽起來就比 “very cool”更口語,更有ABC的fu。 

再給大家一個例句 "Man, it's wicked hot out here!" (媽ㄚ,外面么壽熱~)
wicked是不是很好用的字啊!

To Fans: 當然解決單字量不夠的這個問題,最好的方法還是多閱讀,
不過懶得念書的話,只要每天鎖定Yo!MOE英語雲粉絲團~就可以學到很多實用的單字喔! 

 


Yo!MOE 5月27日英文屌字~ Tesla [ˋtɛslə] 特斯拉尼古拉·特斯拉(Nikola Tesla 1856–1943), 

在美國是跟愛迪生(Edison)一樣家喻戶曉的發明家!
他不但發明了交流電電力系統,對電、磁、馬達的貢獻更是深深的影響了二十世紀工業革命
(粉絲們有興趣可以wiki一下他的生平)! 

但是今天要介紹的Tesla,是目前正受到全世界注目的一家美國全電動車公司,
Tesla以發明家尼古拉·特斯拉為名,已經製造出一滴油都不用加的三款汽車,
不論是外型及性能都大勝汽油車
雖然普及化還必須要建置足夠的充電站才行,這一系列的車款已經驚艷了世人!屌! 

 


Yo!MOE 5月28日英文屌字~glam [ˋglæm] 出眾的 

Glam就是Glamorous的縮寫,懶惰的老外因為懶得發五個音節,
所以開始用glam來代替Glamorous 指打扮得光鮮亮麗、有魅力的。
而現在時尚界也開始把glam當動詞片語用,  

  

譬如說 I need to glam up for the party tonight.(今晚的party我一定要打扮的氣質出眾。)
或者說:The ladies glam up the red carpet. (美女們讓紅地毯蓬蓽生輝~) 

 


Yo!MOE  5月29日英文屌字~ cold feet [kold fit]] 落跑、縮手冷腳 

cold feet在英文裡並不是指腳發冷,cold feet是形容一開始很有熱誠去做某件事情,
而當事情到了臨頭,卻變成了縮頭烏龜。 

這種臨陣脫逃現象我們來舉兩個例子~
We have to cancel the wedding because my wife got cold feet.
我們要取消婚宴因為我老婆落跑了(不想結了)
I really need to go see the dentist,
but whenever I think of the sound of that drill and I get cold feet.
(我得趕緊去看牙醫但只要我想到那鑽牙的聲音我就又不想去了) 

cold-footer (n.) 臨陣逃跑的人 cold-footed (v.)

 

更多線上英語課程:www.yo-moe.com

arrow
arrow
    全站熱搜

    Yo!MOE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()