Yo!MOE (01/05)屌字~ bazinga 你被整了haha!

惡作劇之後,老美會說

1. Fooled you!

2. Gotcha!

3. You just got punk’d!

而現在還有一個蠻口語的講法就是bazinga!

這個字是出自美國電視喜劇“The Big Bang Theory生活大爆炸中”的男主角Sheldon Coopery在劇中的一個口頭禪(在他惡整他朋友之後),
而現在很多人都會這樣講(很像中文的haha整到你了!)。

Ex. Steve正在刷牙

Jim: Dude, I just replace your toothpaste with your body lotion, Bazinga! hahaha~

(我剛把你的牙膏換成身體乳液~你被我整了!)

 

今日屌字Ex Video: KevJamba整老爸!

Ex video: 你聽的出來Alpha Kenny body念快一點到底聽起來是什麼嗎?

看是你英文好還是Kev的老爸英文好!

 

Yo!MOE (01/03)屌字~ prank [præŋk] 惡搞~ 

  

 

prank不只是惡作劇,還有點精心設計的惡搞的感覺,

譬如說這個影片裡的人到蘋果的店裡模仿LMFAO的Sexy And I Know It舞! 就是一種PRANK!

只能說外國人真的玩很大~都不怕被揍~

Ex.

Jeff: Why you so pissed? (你在火什麼)

Jason: He played a prank on me during New Year’s Eve by resetting my watch. (他跨年那天惡搞我把我手錶往後調)

Jeff: WTF! That’s mean! (襪靠!超機的~)

大家知道誰是LMFAO嗎? LMFAO - Sexy and I Know It 的PRANK

 

LOL!這個人也快被Prank瘋了

 

好慘~

 

Yo!MOE (01/04)屌字~ check your totem [ˋtotəm] 少做夢了! 

  

這句話出自於電影Inception全面啟動,在電影中Leonardo為了判斷他是處於在現實還是夢幻所用的小道具,
現在check your totem已經成了日常生活常用的一句話,意思是說:你以為你在做夢嗎,醒醒吧...

例句Ex.

George: I think those ladies are checking me out.

(我覺得那些女生一直在看我.)

Chris: Dude, go check your totem.

(老兄~你少在那邊做夢了)

 

所以大家說這部片的最後到底是不是在做夢呢?

 

 

 

更多有趣的線上英文,只有在 www.Yo-MOE.com 喔! 

Yo!MOE 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()