Yo! MOE (10.26) 屌字! Party pooper! 搞砸party的人!
昨天看康熙,王力宏講說: 小S跟康永在after party先走~
根本就是party pooper~!!
沒錯! poop [pup] 就是“屎” “大便”, 而poop + er = pooper就是那一顆老鼠屎壞了一整個party的人啦~
不管是先走、不參與遊戲、不喝酒、破壞氣氛、變裝party穿錯衣服、white elephant party 禮物買太好、太瞎…都可以稱為 party pooper!
Yo! Are you a party pooper?
Ex:
Jim: Let’s play Spin The Bottle!? (我們來玩轉酒瓶,輸的喝)
Everyone: Yea!! (好ㄚ)
Victor: No, Spin The Bottle sucks. (不要,轉酒瓶無聊)
Jim: Victor you sure you wanna be a party pooper? (你確定你要當party pooper?)
Ex video, Arnold (阿諾) Schwarzenegger is the Party Pooper
Yo! MOE (10.27) 屌字! cockblock [kɑkblɑk] v. 擋屌!
阻擋某人跟另一個人發生關係~(是低~這是非常流行的字喔!)
字面上cock就是雞雞,block就是阻擋~
一定要看一下令人噴飯的例句:
Cockblocked by Steve Jobs! (被賈柏斯擋屌記)
Ken: I saw this hot chick on the metro and was going to hit on her, then she busted out her iphone.
(我在捷運上看到一個辣妹,正準備要上前搭訕,她卻拿出了iPhone玩!)
Sam: Aw man, you got cockblocked by Steve Jobs.
(哇靠!你被賈柏斯擋鳥了ㄟ)
Yo!那麼擋你鳥的人叫什麼呢?沒錯!就是cockblock+er
Cockblocker! (擋屌人)
我們來看一下這個真實的例句:
Dickson: Hey Jenny, you not ganna introduce me to your cute friends there?
(hey Jenny不介紹一下你的朋友給我認識一下~)
Jenny: sure, come on. (好啊~)
Jenny: Hey girls, this is Dickson, he is a very nice guy but he only date models...
(女孩們~這是Dickson, 他人很好喔,但是他只跟Model交往…)
Dickson: ...(walk away silently...) (...安靜的走開)
Dickson: Damn, Jenny is such a cockblocker! (馬的,Jenny真是個擋鳥人!)
Ex video 超爆笑整人video:擋屌示範
第二集
YO!MOE (10.28) 屌字! troll [trol] n. 惡劣的網友!
在網路上挑釁的人! (好像蠻多這種人的喔~)
前一陣子MOE的好友“無名Nancy”就遇到了一個可惡的troll!
到她的Blog惡意留言! 說她是整形和一些有的沒的挑釁的話…
這種很瞎或想引起口水戰的白目鬼! 就是所謂的troll.
(順便一提,Nancy的小學同學也是MOE的好友~人家是天生麗質啦!大家要多支持Nancy的Blog喔)
troll (原意:山怪) 這個字主要是用在網路上的留言板或討論區~用挑撥性字眼或攻擊性言論 ,而針對某位發言者情緒上騷擾。就叫trolling.
Ex:
Jack the hater, posting on the forum (網路上沒水準的Jack發言說): You can’t be that pretty. These photos must have been photoshopped. I don’t know why girls are so fake!! (妳怎麼可能長的這麼漂亮,照片一定式修過啦! 我真得不懂為什麼女生都好假!)
這時候通常版主就會回: Don’t feed the troll 或是簡稱DNFTT.
那麼粉絲們就知道不要加入回應這種不必要的口水戰啦!
BTW,以下是Nancy的Blog 大家多多支持一下吧
http://www.facebook.com/WretchNancy?ref=ts