close


艾希頓庫奇這個大頑童說:
 

"年輕只有一次~

我才不在乎別人覺得我是白痴!"

MOE總是覺得,喜劇演員才是世界上最聰明的人啊~

 

Ashton Kutcher:

“I am only young once, who cares if I'm a goofball?!”

And Yo!MOE really likes this quote.

:)

 

Yo!MOE (12/15)屌字~ groupie [ˋgrupɪ] 瘋狂歌迷!

前幾天MOE去看 101次新年快樂NEW YEARS EVE(不錯看喔!)

裡面Ashton Kutcher跟Lea Michele被困在電梯裡那段~

 

Ashton說: Oh, I see, you are a groupie.(我知道了,你是個瘋狂歌迷!)

 

然後Lea Michele馬上大動肝火不跟他說話~

後來MOE查一下才知道,原來groupie有點是指那種追隨搖滾樂團的女生,為了親近團員,不惜出賣自己的身體(跟團員上床)

所以其實groupie是有點罵人的意思~大家要小心不要亂用喔


Ex: God, that girl is such a crazy groupie, check out that flirty eyes. (天啊,那女的真是個瘋狂的粉絲,你看看那挑逗的眼神~)

 

 

Yo!MOE(12/16)屌字~ frontin’ [frʌntɪŋ] 假掰

yes! 賣勾假掰啊!Stop frontin’!

大家都知道front就是前面的意思,而fronting就是只做做表面,外表弄的好像很酷,想要讓異性對你印象深刻,很假掰的

樣字!

 

Yo!出來交朋友就是要掏心啊~Keep it real 做自己嘛!大家說對不對?!

Ex: Why you frontin man? Don’t try to impress girls. Just be yourself.

你幹嘛那麼假掰?不要刻意想要讓女生對你印象深刻,做自己!

 

PS.這個字因為Pharrell 跟Jay-Z合作的歌frontin而被美國年輕人大量的使用。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Yo!MOE 的頭像
    Yo!MOE

    Yo! MOE 線上英文

    Yo!MOE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()