Yo!MOE英文屌字三連發(10.18~20)
Yo!MOE (2011.10.18)英文屌字~ spooning: 湯匙ing是啥?!
spooning [spunɪŋ]n.就是男生從後面抱住女生躺在一起的這個動作 (…羞)
想像兩根湯匙重疊再一起~ 是的!就是這個感覺
(記得一定要the man lays front to back with the girl才算是spoon喔~)
Ex:Isaac: Du, what were you doing last night?
(ㄟ你昨天晚上在幹嗎?)
Jim: Nothing, just spooning with my wife.
(沒事ㄚ,就跟我老婆貼著~)
Ex:
在捷運上Dickson問: George~你跟你女友到幾壘了?
George(羞~)小聲的回答: We spooned last night!
(我昨晚從後面抱住她躺在一起!)
Dickson(驚!): the 2nd day? wow, you the man! (認識第二天? 哇!你屌~)
perfect spoon!
Video直接教妳如何spoon啦!
Yo! MOE(2011.10.1)英文屌字~ cuddle [ˋkʌd!] v.(躺著依偎)
冬天到了~大家好像很喜歡有關溫暖的字喔~
繼昨天的spooning (男生從後面抱住女生躺在一起)~
今天再來個cuddling:
cuddle跟hug [hʌg] v. (抱抱)不太一樣,
cuddle通常是躺著;而hug則是可站可躺。
cuddle 跟spoon也不太一樣,cuddle昰面對面或從後面從旁邊都 可以,
姿勢很自由;而spoon則是一定要是從後面整個貼著。
Ex: ohhh, look at those kittens cuddled on the blanket. (幾隻小貓依偎在毛毯上)
Ex video教妳how to cuddle:
cuddle pictures and a story~ http://www.ettoday.net/news/20111018/2147.htm#ixzz1bEPNNmVf?jtss=fb
Yo! MOE(2011.10.20)英文屌字~ sporking [sporkɪŋ] n. 翹了!(意思很害羞~請慢慢看下去)
前兩天教了cuddle和spoon,再加上這兩天天氣冷,有粉絲就迫不及待回家跟女友cuddle+spoon了一下!!
台南歸仁的龜先生寫信來道:
親愛的MOE,昨天我跟女友spooning的時候,不小心有了“生理反應”…
於昰我就想到了你~ 想請問一下這種生理反應的英文怎麼說呢?!
是的!很高興粉絲來信問問題,那麼這種因為cuddling或spooning 而導致的
erection [ɪˋrɛkʃən] n. (勃起) 或 boner [ˋbonɚ] n. (勃起) 是很特殊的! 它有自己的名字叫sporking!! 也就是你是支spoon+fork=spork (看看那張圖,希望你懂)
我們來看個例句:
Kimberly跟她姐妹聊到: I thought my boyfriend and I were just spooning last night on the sofa,
but then I felt something hard between my legs…(我以為我跟我男友昨晚只是在沙發上湯匙式抱抱一下,但我發現我兩腿中間有硬硬的東西…)
Iris: you mean he was sporking?! (你是說她不小心翹翹了?!)
Kimberly: I think so~ (我想是喔)
Iris: I don’t know about you but I think that’s kinda cute. (我覺得還蠻可愛的啊~)
這種湯匙就叫spork
歸仁的龜先生,希望你這樣懂了~ (BTW下次你sporking的時候可以不用想到我,thanks)
留言列表